Skok na: navigace, obsah




Nacházíte se zde: Úvod » O češtině » Zápisník šíleného korektora » 6 tipů pro psaní od George Orwella – úvod



6 tipů pro psaní od George Orwella – úvod

V roce 1946 uveřejnil britský spisovatel a novinář George Orwell v časopise Horizon: A Review of Literature and Art esej „Politika a anglický jazyk“. Jsou jeho postřehy natolik nadčasové a univerzální, že je může využít i současný český psavec? Troufám si tvrdit, že ano.

V češtině se tento Orwellův text objevil ve výboru Uvnitř velryby a jiné eseje (Atlantis, 1997), který žel nemám k dispozici. Vycházím proto z původního anglického znění, dostupného on-line třeba na stránkách Georgeorwellno­vels.com nebo WikiLivres.info.

Esej v kostce

Ve své eseji Orwell kritizuje tehdejší psanou angličtinu, respektive tehdejší způsob vyjadřování, který byl silně ovlivněn „politickou prózou“. Ta byla podle Orwella „vytvořena proto, aby lež zněla jako pravda a aby vražda působila jako úctyhodný čin“. Poukazuje na to, že jejím cílem není pravdu odhalovat, ale skrývat ji a že působí jako nákaza, která infikuje i ty, kdo nemají v úmyslu pravdu tajit. V důsledku toho je angličtina „šeredná a nepřesná“, plná nicneříkajících klišé a dalších zbytečných slov. Orwell píše:

  • Velkým nepřítelem srozumitelného jazyka je neupřímnost. Pokud mezi údajnými a skutečnými záměry člověka zeje propast, instinktivně tíhne k dlouhým slovům a k prázdným klišé.

S určitou nadsázkou pak uvádí, jak by asi v moderní angličtině vypadala slova z knihy Kazatel, 9. kapitoly, 11. verše. V češtině (podle Jeruzalémské bible) tam stojí:

  • Ještě jsem viděl pod sluncem, že běh nepatří nejrychlejším, ani boj hrdinům, že pro moudré není chleba, pro chytré bohatství, pro vědoucí přízeň: jim všem nadchází doba příhodná i nevhodná.

„Překlad“ do moderní angličtiny (respektive češtiny) by podle Orwella vypadal přibližně takto:

  • Nezaujaté úvahy o současných fenoménech nevyhnutelně vedou k závěru, že úspěch či neúspěch v kompetitivních aktivitách se nezdají být úměrné přirozeným schopnostem a že musí být neustále brán v potaz významný prvek nepředvídatel­nosti.

6 tipů pro lepší psaní

Orwell byl přesvědčen, že postupný úpadek angličtiny není nezvratný proces, a zformuloval šest pravidel, kterými se podle jeho slov měli tehdejší autoři řídit.

I když čeština není angličtina a pětašedesát let není úplně málo, pokusím se v následujících článcích jednotlivá Orwellova doporučení rozebrat a aspoň částečně propojit s tím, co jsem vysledoval v soudobých českých textech. Zbylý obsah budou tvořit moje osobní názory a ryze subjektivní pocity. :-)

Další díly

Související:

Zdroje:


Vložit komentář

Autor: (povinné)
E-mail: (povinné)
Web:
Text:


Komentáře

RSS komentářů k tomuto příspěvku.

Tož honem, honem, na českém webu není co číst, a sem chodím rád :)

Plaváček vložil(a) 28. 4. 2011, 13.47

škoda, že z tohoto článku nevedou linky na uveřejněné díly seriálu…

sibiřanka vložil(a) 2. 5. 2011, 18.07

Plaváčku, moc díky, hned se mi bude líp psát ;-)

Sibiřanko, taky děkuju, tu navigaci jsem opravdu nedotáhl, teď už to snad bude lepší.

Dalibor Behún vložil(a) 4. 5. 2011, 16.34

Díky. Teď už můžu článek s klidným srdcem odkázat. :)

– sibiřanka vložil(a) 10. 5. 2011, 19.02


Podrubriky

RSS Zápisníku šíleného korektora

Novinky

26.1. Přijímáme nové zakázky

Milí návštěvníci, rádi bychom oznámili, že v současnosti můžeme odvolat stop-stav. Opět přijímáme zakázky od nových klientů.

24.12. Kniha o češtině

Ve spolupráci s nakladatelstvím Zoner Press jsme vydali knížku Pište správně česky – poradna šílených korektorů.

14.4. Dlouhodobý stop-stav

Vážení návštěvníci, protože jsme i nadále plně vytíženi zakázkami od našich stávajících klientů, nemůžeme se žel ujmout žádných nových úkolů. Děkujeme vám za pochopení.

14.12. Proč nerozšiřujeme tým

Dostáváme mnoho nabídek ke spolupráci. Děkujeme za ně. O tom, proč v současné době neuvažujeme o rozšíření našeho týmu, píšeme v Zápisníku. Děkujeme vám za pochopení.

2.7. Dočasný „stop stav“

Vážení návštěvníci, vzhledem k mimořádné přízni našich klientů, které si velmi vážíme, současný objem zakázek zcela naplňuje naše kapacity. Proto dočasně přijímáme zakázky v oblasti copywritingu, české korektury a tvorby názvů pouze od našich stávajících klientů. Mnohokrát děkujeme za pochopení.


Objednávka korektury

Objednávka vám zabere jen pár minut.


Kontakt

Petr Behún
Vnislavova 4
128 00 Praha 2

pbehun@proofreading.cz


© 2006–2012 Petr Behún. Všechna práva vyhrazena. Web běží na systému WordPress.
Mapa webu, O webu, Kontakt