Skok na: navigace, obsah




Nacházíte se zde: Úvod » O češtině » Čeština pod lupou » Blu-ray disk, nikoli Blue-ray disk



Blu-ray disk, nikoli Blue-ray disk

Obchodní název Blu-ray Disc označuje typ optického disku určeného pro ukládání dat. Jeho kapacita u jednovrstvé varianty je až 25 GB. Svými rozměry disky Blu-ray odpovídají CD a DVD, přičemž mechaniky pro čtení disků Blu-ray jsou s oběma zmíněnými médii (CD i DVD kompatibilní).

Tvůrcem těchto médií je skupina Blu-ray Disc Association, v rámci níž spolupracovaly například firmy Sony a Philips.

Z hlediska pravopisu stojí za to zmínit, že ačkoli název Blu-ray Disc je odvozen od spojení blue-ray, „modrých paprsků“ (laserového světla o vlnové délce 450 nm), chybí v něm písmeno „e“. Píšeme tedy Blu-ray, nikoli Blue-ray.

  • Nabídka filmů na discích Blu-ray je stále širší. (nikoli Blue-ray)

Další obvyklá spojení:

  • filmy na Blu-ray (nikoli filmy na Blue-ray)
  • půjčovna Blu-ray (nikoli půjčovna Blue-ray)
  • přehrávač Blu-ray (nikoli přehrávač Blue-ray)
  • vypalovačka Blu-ray (nikoli vypalovačka Blue-ray)
  • mechanika Blu-ray (nikoli mechanika Blue-ray)
  • Blu-ray 3D filmy (nikoli Blue-ray 3D filmy)
  • Blu-ray Samsung (nikoli Blue-ray Samsung)
  • Blu-ray Panasonic (nikoli Blue-ray Panasonic)
  • Blu-ray Sony (nikoli Blue-ray Sony)
  • domácí kino Blu-ray (nikoli domácí kino Blue-ray)
  • Blu-ray rekordér (nikoli Blue-ray rekordér)
  • přehrávání Blu-ray v počítači (nikoli přehrávání Blue-ray v počítači)
  • Blu-ray player (nikoli Blue-ray player)

Zdroj: Stránky Blu-ray Disc Association


Komentáře k tomuto článku jsou uzamčeny.


Komentáře

Zatím zde nejsou žádné komentáře.


Čeština pod lupou – Index

  1. A
  2. B
  3. C
  4. D
  5. E
  6. F
  7. G
  8. H
  9. I
  10. J
  11. K
  12. L
  13. M
  14. N
  15. O
  16. P
  17. Q
  18. R
  19. S
  20. T
  21. U
  22. V
  23. W
  24. X
  25. Y
  26. Z

RSS Češtiny pod lupou

Novinky

26.1. Přijímáme nové zakázky

Milí návštěvníci, rádi bychom oznámili, že v současnosti můžeme odvolat stop-stav. Opět přijímáme zakázky od nových klientů.

24.12. Kniha o češtině

Ve spolupráci s nakladatelstvím Zoner Press jsme vydali knížku Pište správně česky – poradna šílených korektorů.

14.4. Dlouhodobý stop-stav

Vážení návštěvníci, protože jsme i nadále plně vytíženi zakázkami od našich stávajících klientů, nemůžeme se žel ujmout žádných nových úkolů. Děkujeme vám za pochopení.

14.12. Proč nerozšiřujeme tým

Dostáváme mnoho nabídek ke spolupráci. Děkujeme za ně. O tom, proč v současné době neuvažujeme o rozšíření našeho týmu, píšeme v Zápisníku. Děkujeme vám za pochopení.

2.7. Dočasný „stop stav“

Vážení návštěvníci, vzhledem k mimořádné přízni našich klientů, které si velmi vážíme, současný objem zakázek zcela naplňuje naše kapacity. Proto dočasně přijímáme zakázky v oblasti copywritingu, české korektury a tvorby názvů pouze od našich stávajících klientů. Mnohokrát děkujeme za pochopení.


Objednávka korektury

Objednávka vám zabere jen pár minut.


Kontakt

Petr Behún
Vnislavova 4
128 00 Praha 2

pbehun@proofreading.cz


© 2006–2012 Petr Behún. Všechna práva vyhrazena. Web běží na systému WordPress.
Mapa webu, O webu, Kontakt