Komentář u příspěvku: Díky vs. kvůli – učebnicový příklad http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad Proofreading.cz - jazykové korektury, copywriting, ghostwriting. Wed, 08 Sep 2010 12:03:26 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.4 od: Kapr http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1674 Sat, 10 Oct 2009 08:58:03 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1674

<texy>Děkuji autorovi za důležitou poznámku. Od té doby, co jsem na to byl upozorněn, dávám si na to více pozor. Doporučuji Vám to také. Uvědomíte si, jak nepřesně a nejednoznačně často mluvíme a bohužel i píšeme. Nedomnívám se, že by četnost chyby u ostatních omlouvala, pokud se chyby dopustím já. Už vůbec není pro mne přijatelné, aby četnost chyby vedla k jejímu chápaní jako zvykové normy. Bojím se totiž, že bychom ztratili schonost číst naše básníky a zbyly by nám jen suprový hlody.

Děkuji autorovi za důležitou poznámku. Od té doby, co jsem na to byl upozorněn, dávám si na to více pozor. Doporučuji Vám to také. Uvědomíte si, jak nepřesně a nejednoznačně často mluvíme a bohužel i píšeme. Nedomnívám se, že by četnost chyby u ostatních omlouvala, pokud se chyby dopustím já. Už vůbec není pro mne přijatelné, aby četnost chyby vedla k jejímu chápaní jako zvykové normy. Bojím se totiž, že bychom ztratili schonost číst naše básníky a zbyly by nám jen suprový hlody.

]]>
od: marek http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1285 Mon, 10 Nov 2008 14:08:08 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1285

<texy>Nevím, ale myslím že se to už tak často používá, že je to skoro správně :) nevidím v tom problém….

Nevím, ale myslím že se to už tak často používá, že je to skoro správně :) nevidím v tom problém….

]]>
od: #13 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1284 Sat, 08 Nov 2008 11:51:08 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1284

<texy>Bochi: Asi jsi nepochopil, že jsem slovo kvůli rozložil na “k vůli”, aby byl jasný jeho původní význam, totiž že říká, že je něco někomu k vůli.

Navíc jsem řekl, že kvůli už nikdo nevnímá jako “k vůli”. O “díky” jsem v tu chvíli ještě vůbec nemluvil.

Takže jsi polemizoval hezky, ale s něčím, co jsem netvrdil.

Bochi: Asi jsi nepochopil, že jsem slovo kvůli rozložil na „k vůli“, aby byl jasný jeho původní význam, totiž že říká, že je něco někomu k vůli.

Navíc jsem řekl, že kvůli už nikdo nevnímá jako „k vůli“. O „díky“ jsem v tu chvíli ještě vůbec nemluvil.

Takže jsi polemizoval hezky, ale s něčím, co jsem netvrdil.

]]>
od: Bochi http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1283 Sat, 08 Nov 2008 04:14:33 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1283

<texy>#13: Dobře, pokud vám vadí “kvůli” (dohromady, ne zvlášť), pak si tam dejte “vinou” nebo “v důsledku”. “Díky” ale v žádném případě. Rozhodně bych neřekl, že to nikdo už dnes tak nevnímá, mě to třeba irituje neustále a nepřestávám se divit, že jsou tohoto nesmyslu i plné noviny a televize.

Pepa: Jaké přemýšlení? Snad ještě dříve, než o něčem začnu mluvit vím, jestli to je v daném kontextu kladná nebo záporná záležitost. To byste mohl stejně argumentovat tím, že musíte pracně přemýšlet, jakou kde použijete předložku. Předpokládám, že to je součástí základní znalosti jazyka, používat ho automaticky a nepřemýšlet. Takto byste si mohl omluvit jakoukoliv lenost nebo lajdáctví, a o nic jiného ani v případě špatně užívaného “díky” nejde.

#13: Dobře, pokud vám vadí „kvůli“ (dohromady, ne zvlášť), pak si tam dejte „vinou“ nebo „v důsledku“. „Díky“ ale v žádném případě. Rozhodně bych neřekl, že to nikdo už dnes tak nevnímá, mě to třeba irituje neustále a nepřestávám se divit, že jsou tohoto nesmyslu i plné noviny a televize.

Pepa: Jaké přemýšlení? Snad ještě dříve, než o něčem začnu mluvit vím, jestli to je v daném kontextu kladná nebo záporná záležitost. To byste mohl stejně argumentovat tím, že musíte pracně přemýšlet, jakou kde použijete předložku. Předpokládám, že to je součástí základní znalosti jazyka, používat ho automaticky a nepřemýšlet. Takto byste si mohl omluvit jakoukoliv lenost nebo lajdáctví, a o nic jiného ani v případě špatně užívaného „díky“ nejde.

]]>
od: Honza http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1282 Fri, 07 Nov 2008 18:56:09 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1282

<texy>Petr: Takže Vietnamci vlastně děkují za požár? Když bys tam nechal “díky”. Blbost, ne?

Petr: Takže Vietnamci vlastně děkují za požár? Když bys tam nechal „díky“. Blbost, ne?

]]>
od: #13 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1281 Fri, 07 Nov 2008 17:40:45 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1281

<texy>Podle mého skromného názoru lze se stejnou logikou namítnout, že tam, kam se nehodí díky, nehodí se ani kvůli. Dokonce se kvůli hodí ještě méně.

Copak jsou Vietnamci finančně zruinováni k vůli požáru?

Vůli má jenom člověk, a tak kvůli může být jedině někomu, ne něčemu. Vzato čistě teoreticky.

Dneska už to tak nikdo nevnímá. Myslím, že díky už taky téměř nikdo a za nějaký čas na tom budou obě slova stejně — svůj původní význam ztratí.

Podle mého skromného názoru lze se stejnou logikou namítnout, že tam, kam se nehodí díky, nehodí se ani kvůli. Dokonce se kvůli hodí ještě méně.

Copak jsou Vietnamci finančně zruinováni k vůli požáru?

Vůli má jenom člověk, a tak kvůli může být jedině někomu, ne něčemu. Vzato čistě teoreticky.

Dneska už to tak nikdo nevnímá. Myslím, že díky už taky téměř nikdo a za nějaký čas na tom budou obě slova stejně – svůj původní význam ztratí.

]]>
od: Plaváček http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1280 Fri, 07 Nov 2008 16:25:24 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1280

<texy>Díky tvému příspěvku jsem zjistil, že kvůli tobě sedím u počítače. A nevěnuji se manželce. Nebo naopak? :)

Díky tvému příspěvku jsem zjistil, že kvůli tobě sedím u počítače. A nevěnuji se manželce. Nebo naopak? :)

]]>
od: Petr http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1279 Fri, 07 Nov 2008 15:32:30 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1279

<texy>Nevidím v tom problém. Nechal bych tam klidně “díky”.

Nevidím v tom problém. Nechal bych tam klidně „díky“.

]]>
od: Pepa http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1278 Fri, 07 Nov 2008 14:31:32 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1278

<texy>Opravdu jen výjimečně narazím na správné použití. Bohužel, díky vs. kvůli (a případné alternativy) je schopno rozlišovat (a správně používat) skutečně jen velmi málo lidí.

Ona zmiňovaná ironie může nést také svůj podíl. Na vině je ale, podle mě, spíše fakt, že běžného člověka v této významové skupině napadne slovo “díky” jako první, a tak ho zkrátka použije. Nechce se už v častém spěchu zdržovat přemýšlením nad tím, zda je událost kladná, nebo záporná.

Opravdu jen výjimečně narazím na správné použití. Bohužel, díky vs. kvůli (a případné alternativy) je schopno rozlišovat (a správně používat) skutečně jen velmi málo lidí.

Ona zmiňovaná ironie může nést také svůj podíl. Na vině je ale, podle mě, spíše fakt, že běžného člověka v této významové skupině napadne slovo „díky“ jako první, a tak ho zkrátka použije. Nechce se už v častém spěchu zdržovat přemýšlením nad tím, zda je událost kladná, nebo záporná.

]]>
od: Kazzan http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1277 Fri, 07 Nov 2008 13:16:52 +0000 http://www.proofreading.cz/diky-vs-kvuli-ucebnicovy-priklad#comment-1277

<texy>Osobně bych v tom viděl převzatou špetku ironie v běžné řeči používaného: „Tak ti teda díky!“

Osobně bych v tom viděl převzatou špetku ironie v běžné řeči používaného: „Tak ti teda díky!“

]]>