Komentář u příspěvku: Evropě to osladíme. Hurá! http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura Proofreading.cz - jazykové korektury, copywriting, ghostwriting. Tue, 07 Feb 2012 21:44:25 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.4 od: Hugo http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1200 Wed, 17 Sep 2008 08:38:17 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1200

<texy>Čtu tady, mimo jiné, že slogan je určen Čechům, a ty nijak neuráží. Naopak! Euroskeptici z ODS si můžou takové trapnosti povídat mezi sebou někde na svých dýcháncích, to je jejich věc. Ale pokud se nepletu, v tomto státě se kdysi v referendu vyslovilo mnohem více lidí pro to, že se chtějí stát součástí Evropy, včetně mě. Takové lidi tenhle slogan doslova uráží. Marně hledám cestu, jak proti tomu protestovat. Za většinu občanů této země tento slogan rozhodně nemluví. Zase jen potvrzuje ubohost a hloupiost našich “špiček”, Hradem počínaje. Naprosto nechápu, jak se k takové trapnosti mohli snížit osobnosti, kterých si, na rozdíl od politiků, vážím….

Čtu tady, mimo jiné, že slogan je určen Čechům, a ty nijak neuráží. Naopak! Euroskeptici z ODS si můžou takové trapnosti povídat mezi sebou někde na svých dýcháncích, to je jejich věc. Ale pokud se nepletu, v tomto státě se kdysi v referendu vyslovilo mnohem více lidí pro to, že se chtějí stát součástí Evropy, včetně mě. Takové lidi tenhle slogan doslova uráží. Marně hledám cestu, jak proti tomu protestovat. Za většinu občanů této země tento slogan rozhodně nemluví. Zase jen potvrzuje ubohost a hloupiost našich „špiček“, Hradem počínaje. Naprosto nechápu, jak se k takové trapnosti mohli snížit osobnosti, kterých si, na rozdíl od politiků, vážím….

]]>
od: JirkaK http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1199 Mon, 15 Sep 2008 14:43:45 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1199

<texy>Dobrý den,

je to dětinskost a malost. p.s. aby bylo dost cukru když jsme si zrušili cukrovary a cukr dovážíme

Dobrý den,

je to dětinskost a malost. p.s. aby bylo dost cukru když jsme si zrušili cukrovary a cukr dovážíme

]]>
od: Bochi http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1198 Sat, 13 Sep 2008 17:24:52 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1198

<texy>Osobně se přiznám, že mi také není jasné, co se ten slogan vlastně snaží sdělit (Vondrovo rádobyvtipné vysvětlení postrádá vniřní logiku a nedává smysl).

Callo: Já osobně čaj nesladím, takže pro mě to má negativní nádech i při tomto výkladu. ;-)

Na druhou stranu, také jsem si říkal, že ten slogan bude (naštěstí) do většiny jazyků asi těžko přeložitelný, takže předpokládám, že stejně míří hlavně na Čechy. Takže ostuda evropského formátu z toho snad nebude.

Osobně se přiznám, že mi také není jasné, co se ten slogan vlastně snaží sdělit (Vondrovo rádobyvtipné vysvětlení postrádá vniřní logiku a nedává smysl).

Callo: Já osobně čaj nesladím, takže pro mě to má negativní nádech i při tomto výkladu. ;-)

Na druhou stranu, také jsem si říkal, že ten slogan bude (naštěstí) do většiny jazyků asi těžko přeložitelný, takže předpokládám, že stejně míří hlavně na Čechy. Takže ostuda evropského formátu z toho snad nebude.

]]>
od: Jindra http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1195 Fri, 12 Sep 2008 12:30:05 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1195

<texy>Slogan je to sice trapnej, ale obavam se ze naprosto presne vystihuje to co bude nase predsednictvi pro EU znamenat… bohuzel

Slogan je to sice trapnej, ale obavam se ze naprosto presne vystihuje to co bude nase predsednictvi pro EU znamenat… bohuzel

]]>
od: Domenista http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1193 Tue, 09 Sep 2008 21:53:27 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1193

<texy>Autor ma pravdu, ten slogan neni vubec vhodny. Vtipkovani za kazdou cenu a bez jakekoliv myslenky. Proc tam rovnou nedali Svejka…

Autor ma pravdu, ten slogan neni vubec vhodny. Vtipkovani za kazdou cenu a bez jakekoliv myslenky. Proc tam rovnou nedali Svejka…

]]>
od: Ivana http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1191 Tue, 09 Sep 2008 13:59:51 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1191

<texy>Mé matce jako euroskeptičce přišel zajímavý, ale prázdný. Nerozumí (a já také ne) co chce spot lidem sdělit. Zda se “odplatíme” za ty zrušené cukrovary, či v příštím předsednictví nadhodíme témata, která by v institucích EU otevřela pandořinu skříňku.

Většina Čechů bude spot vnímat jako “hurá, konečně ukážeme celé Evropě, jak jsme důležití!”

Takže, kdyby přibyl i obsah a cíl kampaně, jistě by vynaložené úsilí nesklidilo takové kritiky.

Ad autor: Nepotřebujete být politologem, abyste zpracoval analýzu spotu. Byla jsem dost překvapená, že ani jeden člen katedry Politologie, kde jsem studovala, se k spotu nevyjádřil :o )

Mé matce jako euroskeptičce přišel zajímavý, ale prázdný. Nerozumí (a já také ne) co chce spot lidem sdělit. Zda se „odplatíme“ za ty zrušené cukrovary, či v příštím předsednictví nadhodíme témata, která by v institucích EU otevřela pandořinu skříňku.

Většina Čechů bude spot vnímat jako „hurá, konečně ukážeme celé Evropě, jak jsme důležití!“

Takže, kdyby přibyl i obsah a cíl kampaně, jistě by vynaložené úsilí nesklidilo takové kritiky.

Ad autor: Nepotřebujete být politologem, abyste zpracoval analýzu spotu. Byla jsem dost překvapená, že ani jeden člen katedry Politologie, kde jsem studovala, se k spotu nevyjádřil :o)

]]>
od: MBM http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1190 Mon, 08 Sep 2008 17:45:58 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1190

<texy>Je sice pravda, že “někomu to osladit” je pohrůžka, ale jen nevážně míněná, spíše veselá a zároveň lehce staromódní. Představuju si, že by ji mohl někdo říct třeba v polštářové bitvě, ale rozhodně ne v situaci, kdy to myslí vážně.

Tu televizní reklamu jsem sice nikdy neviděl, ale podle toho, co tady o ní píšete, zní celkem neškodně.

Je sice pravda, že „někomu to osladit“ je pohrůžka, ale jen nevážně míněná, spíše veselá a zároveň lehce staromódní. Představuju si, že by ji mohl někdo říct třeba v polštářové bitvě, ale rozhodně ne v situaci, kdy to myslí vážně.

Tu televizní reklamu jsem sice nikdy neviděl, ale podle toho, co tady o ní píšete, zní celkem neškodně.

]]>
od: Marek http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1188 Mon, 08 Sep 2008 08:17:51 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1188

<texy>Celý ten “fór” se slazením má spíš hořkou pachuť, když si uvědomíme, že kvóty EU prakticky zlikvidovaly podstatnou část českého cukrovarnictví, připomenu např. francouzskou fy Eastern Sugar…

Celý ten „fór“ se slazením má spíš hořkou pachuť, když si uvědomíme, že kvóty EU prakticky zlikvidovaly podstatnou část českého cukrovarnictví, připomenu např. francouzskou fy Eastern Sugar…

]]>
od: Marek Prokop http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1187 Sun, 07 Sep 2008 15:32:25 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1187

<texy>Callo, Dalibor ovšem neříká, že “někomu *něco* osladit je vnímáno negativně.” On říká, že “někomu *to* osladit” má jednoznačně negativní význam, a má pravdu.

Jiná otázka ovšem je, zda to vadí. Pokud tomu dobře rozumím, tak ten slogan není určen cizincům. Je určen Čechům a ty asi neurazí. Na hloupé slogany jsme tu zvyklí a na slogany urážející někoho jiného taky.

Callo, Dalibor ovšem neříká, že „někomu něco osladit je vnímáno negativně.“ On říká, že „někomu to osladit“ má jednoznačně negativní význam, a má pravdu.

Jiná otázka ovšem je, zda to vadí. Pokud tomu dobře rozumím, tak ten slogan není určen cizincům. Je určen Čechům a ty asi neurazí. Na hloupé slogany jsme tu zvyklí a na slogany urážející někoho jiného taky.

]]>
od: Callo http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1186 Sun, 07 Sep 2008 13:26:35 +0000 http://www.proofreading.cz/evrope-to-osladime-hura#comment-1186

<texy>Mě to přijde poměrně dobré a trefné. I totiž pokud bychom byli tou onou kostkou: Do EU jsme vstoupili, abychom se tam opravdu rozpustili s tím významem, že při tom rozpuštění EU osladíme v pozitivním slova smyslu: Sladím si čaj proto, aby mi to přineslo lepší užitek. Cíl předsednictva si tedy vykládám jako, že chceme přispět k tomu aby byla EU sladší.
Jako tedy Vy říkáte, že někomu něco osladit je vnímáno negativně. Tak na druhou stranu říci o něčem/někom, že je sladký, mi přijde jako velmi pozitivní.

Mě to přijde poměrně dobré a trefné. I totiž pokud bychom byli tou onou kostkou: Do EU jsme vstoupili, abychom se tam opravdu rozpustili s tím významem, že při tom rozpuštění EU osladíme v pozitivním slova smyslu: Sladím si čaj proto, aby mi to přineslo lepší užitek. Cíl předsednictva si tedy vykládám jako, že chceme přispět k tomu aby byla EU sladší.
Jako tedy Vy říkáte, že někomu něco osladit je vnímáno negativně. Tak na druhou stranu říci o něčem/někom, že je sladký, mi přijde jako velmi pozitivní.

]]>