Skok na: navigace, obsah




Nacházíte se zde: Úvod » O češtině » Zápisník šíleného korektora » Proč jsou nejlepšími světovými copywritery skuhralové a kverulanti



Proč jsou nejlepšími světovými copywritery skuhralové a kverulanti

Tak by se dal volně přeložit název článku úspěšného copywritera Bena Settla, v němž popisuje, jak se mohou reklamní textaři poučit z rétoriky politických aktivistů.

Na článek Why The Best Copywriters In The World Are Mostly Whiners And Complainers jsem narazil v podstatě náhodou, ale přečetl jsem si ho s chutí.

(Kromě toho jsem díky němu „objevil“ i blog samotného autora Copywriting Grab Bag. Odkazuje na něj třeba Marty, takže jsem si ho mohl všimnout daleko dřív, ale v poslední době jsem své průběžné textařské vzdělávání dosti zanedbával.)

Ale zpátky k článku.

Jeho název i obsah jsou poměrně kontroverzní a článek je psán s notnou dávkou nadsázky. Ben doporučuje, aby ti, kdož touží po schopnosti psát šťavnaté texty, šli do učení k „politickým nadšencům“, čím víc doprava nebo doleva, tím lépe.

Ben vychází z toho, že nejlepší texty píšou lidé, kteří jsou v určité oblasti „emocionálně angažovaní“ a kteří píšou prostě tak, jak mluví. A málokde se podle něj takoví autoři najdou tak často jako mezi lidmi, kteří nadávají a stěžují si na politiku, nebo spíš na své politické oponenty.

Tito autoři, zejména ti opravdu „nakrknutí“, také často dokážou zplodit hodně povedené titulky a barvité slovní obraty.

Nevím, do jaké míry je možné aplikovat uvedená doporučení na českou politickou scénu. Mistr bonmotů se vytratil a přijde mi, že současným aktérům politického života někdy chybí trocha kreativity.

Ne že by snad působili málo naštvaně nebo arogantně, v tomto směru se jim rozhodně nedá nic vytknout. Ale ta lehkost, ta břitkost ve schopnosti stylově pozurážet celé široké okolí, ta tam už prostě není. Možná chybí ta emocionální angažovanost.

No, nevadí.

Na Benově blogu jsem také narazil na jednu dlooouhou copywriterskou lekci. (Pro šťouraly: Ano, překlad „dlooouhá copywriterská lekce“ plně nevystihuje hloubku originálu.) Pokud bude chvilka, zkusím příště sepsat pár bodů, které mě zaujaly.


Vložit komentář

Autor: (povinné)
E-mail: (povinné)
Web:
Text:


Komentáře

RSS komentářů k tomuto příspěvku.

Díky za tip na článek a na blog!

Edie vložil(a) 6. 6. 2008, 12.26

Tak týmto si mi dal nádej. Ak viem lepšie písať o tom, v čom som emocionálne zaangažovaný, tak už viem, o čom písať. Díky :)

Ján Varhol vložil(a) 12. 6. 2008, 19.42


Podrubriky

RSS Zápisníku šíleného korektora

Novinky

26.1. Přijímáme nové zakázky

Milí návštěvníci, rádi bychom oznámili, že v současnosti můžeme odvolat stop-stav. Opět přijímáme zakázky od nových klientů.

24.12. Kniha o češtině

Ve spolupráci s nakladatelstvím Zoner Press jsme vydali knížku Pište správně česky – poradna šílených korektorů.

14.4. Dlouhodobý stop-stav

Vážení návštěvníci, protože jsme i nadále plně vytíženi zakázkami od našich stávajících klientů, nemůžeme se žel ujmout žádných nových úkolů. Děkujeme vám za pochopení.

14.12. Proč nerozšiřujeme tým

Dostáváme mnoho nabídek ke spolupráci. Děkujeme za ně. O tom, proč v současné době neuvažujeme o rozšíření našeho týmu, píšeme v Zápisníku. Děkujeme vám za pochopení.

2.7. Dočasný „stop stav“

Vážení návštěvníci, vzhledem k mimořádné přízni našich klientů, které si velmi vážíme, současný objem zakázek zcela naplňuje naše kapacity. Proto dočasně přijímáme zakázky v oblasti copywritingu, české korektury a tvorby názvů pouze od našich stávajících klientů. Mnohokrát děkujeme za pochopení.


Objednávka korektury

Objednávka vám zabere jen pár minut.


Kontakt

Petr Behún
Vnislavova 4
128 00 Praha 2

pbehun@proofreading.cz


© 2006–2012 Petr Behún. Všechna práva vyhrazena. Web běží na systému WordPress.
Mapa webu, O webu, Kontakt