Skok na: navigace, obsah




Nacházíte se zde: Úvod » O češtině » Čeština pod lupou » Volkswagen, nikoli Wolksvagen



Volkswagen, nikoli Wolksvagen

Název populární německé značky automobilů, který doslova znamená „lidový vůz“, má podobu Volkswagen, nikoli Wolksvagen, Wolkswagen ani Volksvagen. Z toho vyplývá i správná výslovnost, která je podle německých pravidel [folksva:gn].

  • Na trh byla uvedena nová verze automobilu Volkswagen Golf. (nikoli Wolksvagen Golf, Wolkswagen Golf, Volksvagen Golf)
  • Volkswagen Brouk je nezpochybnitelnou automobilovou legendou. (nikoli Wolksvagen Brouk, Wolkswagen Brouk, Volksvagen Brouk)
  • Českou verzi webových stránek společnosti Volkswagen najdete na adrese www.volkswagen­.cz. (nikoli wolksvagen.cz, wolkswagen.cz, volksvagen.cz)

Další obvyklá spojení:

  • Volkswagen Tiguan (nikoli Wolksvagen Tiguan, Wolkswagen Tiguan, Volksvagen Tiguan)
  • Volkswagen Passat (nikoli Wolksvagen Passat, Wolkswagen Passat, Volksvagen Passat)
  • Volkswagen Polo (nikoli Wolksvagen Polo, Wolkswagen Polo, Volksvagen Polo)
  • Volkswagen Transporter (nikoli Wolksvagen Transporter, Wolkswagen Transporter, Volksvagen Transporter)
  • Volkswagen Caddy (nikoli Wolksvagen Caddy, Wolkswagen Caddy, Volksvagen Caddy)
  • Volkswagen Bora (nikoli Wolksvagen Bora, Wolkswagen Bora, Volksvagen Bora)

Zdroj: Oficiální stránky skupiny Volkswagen
English article: Volkswagen, not Wolksvagen


Komentáře k tomuto článku jsou uzamčeny.


Komentáře

Zatím zde nejsou žádné komentáře.


Čeština pod lupou – Index

  1. A
  2. B
  3. C
  4. D
  5. E
  6. F
  7. G
  8. H
  9. I
  10. J
  11. K
  12. L
  13. M
  14. N
  15. O
  16. P
  17. Q
  18. R
  19. S
  20. T
  21. U
  22. V
  23. W
  24. X
  25. Y
  26. Z

RSS Češtiny pod lupou

Novinky

26.1. Přijímáme nové zakázky

Milí návštěvníci, rádi bychom oznámili, že v současnosti můžeme odvolat stop-stav. Opět přijímáme zakázky od nových klientů.

24.12. Kniha o češtině

Ve spolupráci s nakladatelstvím Zoner Press jsme vydali knížku Pište správně česky – poradna šílených korektorů.

14.4. Dlouhodobý stop-stav

Vážení návštěvníci, protože jsme i nadále plně vytíženi zakázkami od našich stávajících klientů, nemůžeme se žel ujmout žádných nových úkolů. Děkujeme vám za pochopení.

14.12. Proč nerozšiřujeme tým

Dostáváme mnoho nabídek ke spolupráci. Děkujeme za ně. O tom, proč v současné době neuvažujeme o rozšíření našeho týmu, píšeme v Zápisníku. Děkujeme vám za pochopení.

2.7. Dočasný „stop stav“

Vážení návštěvníci, vzhledem k mimořádné přízni našich klientů, které si velmi vážíme, současný objem zakázek zcela naplňuje naše kapacity. Proto dočasně přijímáme zakázky v oblasti copywritingu, české korektury a tvorby názvů pouze od našich stávajících klientů. Mnohokrát děkujeme za pochopení.


Objednávka korektury

Objednávka vám zabere jen pár minut.


Kontakt

Petr Behún
Vnislavova 4
128 00 Praha 2

pbehun@proofreading.cz


© 2006–2009 Petr Behún. Všechna práva vyhrazena. Web běží na systému WordPress.
Mapa webu, O webu, Kontakt